|
|
«А зовут меня - живопыра»- Вы сказали «фуй»? - крикнул Сэм ему вслед. - Я много раз видел это слово в книгах, но никогда его не читал. Недавно в редакцию сводку милицейскую прислали: где-то грабителей задержали, где-то взрывчатку подкинули - ничего особенного, стандартная криминальная хроника. Но одна новость поставила нас в тупик, пришлось даже коллективно вникать в суть дела - некий разбушевавшийся «живопыр» оказал милиции вооруженное сопротивление. - Это, что ли, фамилия у злодея такая? - заржал кто-то, ну прямо как хохол из анекдота: «Дывысь, Суходрищенко, яка смешная фамилия - Заяц!». - Нет, - догадалась девушка с филологическим образованием. - Это, наверное, убийца с ножом. Другая девушка, знаток советского кино, сказала, что это - цитата из «Собаки на сене», там Джигарханян поет: «А зовут меня - Живопыра». Тут мы вовсе развеселились. Не оттого, конечно, что кто-то кого-то зарезал, а уж больно слово понравилось. Богатое оказалось словечко. «Живопыр» - стало быть, живого человека ножом пырнул. А если застрелил - тогда «живострел». Если утопил - «животоп». Топором зарубил - «живоруб». Но вот ежели задушил, тогда кто? «Живодуш»? Что-то, воля ваша, не то. Так пока ничего подходящего и не придумали… Хоть конкурс объявляй. А вообще - милиционеры молодцы. Закон о русском языке еще не принят, поскольку господа лингвисты из Государственной думы и Совета Федерации разошлись во мнениях по поводу употребления матерных и иностранных слов, а стражи порядка уже заменили чуждое русской культуре слово «киллер» на лубочного «живопыра». Чудно! Хотя лично мне «киллер», как единица речи, более симпатичен - страшно звучит, зловеще. А «живопыр» какой-то, согласитесь, придурошный. Конечно, мое мнение - это всего лишь мое мнение. Более того, я согласна, что оно не совсем типично. Мне, например, нынешний «антинародный режим» нравится, а вот антиглобалисты, напротив, нет. Я не радуюсь, конечно, когда разоряются милые частные ресторанчики и закрываются лавки с изделиями народных промыслов, а на их месте поднимаются «Макдоналдсы» и супермаркеты. Я гамбургеров, в принципе, не ем, поскольку это - конкретная отрава. И очень люблю вещи ручной работы. Но если уж у мировой экономики появилась тенденция к объединению и укрупнению, процесс не остановишь - ни погроммами, ни демонстрациями. К нему можно только приспособиться, а под колеса лучше не кидаться - сомнет. То же самое и с языком. Уж ежели он начал бурлить, впитывать в себя всякие неологизмы и жаргонные словечки и уходить куда-то в сторону от классических канонов - нравится нам это или нет, ничего не поделаешь. К тому же все это не ново. Славянофилы еще в 19-м веке требовали возвращения к истокам, а здравомыслящие люди над ними смеялись: «Шел лицедей по топталищу в мокроступах на позорище». Так строго по-русски должна звучать фраза «Артист в галошах шел по тротуару в театр». Но тротуар, слава богу, остался тротуаром, театр театром, а галоши сами собой померли и фактически ушли из языка - за ненадобностью. А луддиты в Англии в 17-м веке ломали машины. И где теперь те луддиты? Кто о них помнит? Хорошо это или плохо, но машины победили. У антиглобалистов поэтому тоже перспектива неутешительная. Так им и надо. Пусть не стоят поперек дороги у паровоза, когда он набирает скорость. Но ребятам из Госдумы не устаю удивляться: иностранных слов употреблять, значит, нельзя, а драться перед видеокамерами, теток-депутатш за волосы таскать и душить их - можно. Ну, дают хранители народности, чистоты и нравственности - «живопыры» и «живодуши»… Александра Николашина Источник: Молодой Дальневосточник Другие новости |